Labubu: Очарование всемирно популярной плюшевой игрушки

Создано 04.02
Нью-Йорк, CNN —
Любимый аксессуар высокого класса от Наоми Лин — это популярный, хотя и несколько привычный стиль, который оказался на удивление устойчивым перед лицом тарифов.
Нет, это не последняя новинка от Manolo или Prada — это плюшевая игрушка, похожая на гоблина.
Это Labubu, размером с ладонь скандинавская фея с яркими глазами, острыми зубами и озорной улыбкой.
Labubu, причудливая плюшевая игрушка в скандинавском стиле, висящая на стильной сумочке
Лин, студентка-медик из Небраски, владеет десятками Labubu — та, что висит на ее сумке Chanel, соответствующим образом одета в твидовый наряд, с маленьким ободком и мини-сумкой Chanel.
Молодая женщина раскладывает свою коллекцию плюшевых игрушек Labubu в уютной гостиной
И Лин — не единственная, кто поддался очарованию Labubu.
Labubu очаровательны по-своему, мягкие, миниатюрные и одетые в костюмы, в которые вы бы хотели нарядить своего ребенка — тыква Джека-фонаря на Хэллоуин или крошечные джинсовые подтяжки.
Но у них мрачные глаза и зигзагообразная ухмылка от уха до уха, и страшно поймать их взгляд посреди ночи.
Игривые, но милые плюшевые игрушки стали мировым феноменом среди поколения Z и старших поколений, часто украшая сумочки, рюкзаки и шлевки для ремня.
Разнообразная группа людей, наслаждающихся плюшевыми игрушками Labubu на улицах рынка
Люди стекаются в торговые центры и часами ждут, чтобы купить Labubu и другие подобные игрушки, которые впервые появились в сборнике рассказов "Monster" 2015 года и продаются в виде загадочных "слепых коробок", где покупатели заранее не знают, какую коллекционную вещь они получат.
Labubu, висящий на сумочке Chanel студентки-медика Наоми Лин, ее уникальной мини-сумочке "Chanel".
Pop Mart, китайская компания по производству игрушек, которая распространяет плюшевые игрушки, демонстрирует быстрый рост продаж в материковом Китае и США: В 2024 году Лалабу принес Pop Mart 3 миллиарда юаней (около 410 миллионов долларов), при этом общий доход компании составил 13,04 миллиарда юаней (около 1,8 миллиарда долларов) за тот год.
Лалабу и другие куклы компании до сих пор демонстрируют высокую устойчивость на фоне вялых потребительских настроений в США и торговой войны между Вашингтоном и Пекином, и этот рост не замедлился.
Но не только объем продаж компании впечатляет, еще более впечатляет темп роста.
Выручка Pop Mart за пределами Китая подскочила на 375,2% до 5,07 млрд юаней (около 7,03 млн долларов США), а Citigroup Research оценивает рост выручки Pop Mart в США в прошлом году в диапазоне от 895% до 900%.
В офлайн-магазинах Pop Mart, расположенных в таких местах, как Лос-Анджелес, Париж и Бангкок, известны запуском новых продуктов, и покупатели выстраиваются в очередь, чтобы их приобрести.
Росту также способствует ряд других кукол — Baby Molly, Crybaby, Dimoo, Pucky и еще как минимум 30 других, продаваемых на американском сайте компании.
Если вам повезет заполучить Лабубу, они могут стоить до 85 долларов.
На StockX перекупщики платят сотни долларов.
Эти фанаты готовы тратить. Линь потратила сотни долларов и часы на прямые трансляции в TikTok, чтобы заполучить куклу по имени Зимомо — 22-дюймовое существо с шипастым хвостом.
«Спрос очень высок, поэтому это как предмет роскоши», — сказала Линь.
Линь сказала, что заказывает наряды для своих Labubu с AliExpress, или ее сестра вяжет их вручную.
Семья Линь — не единственная, кто одержим Pop Mart.
Ее отец, который купил Линь и ее сестрам их первого Лабубу во время визита на Тайвань, также носит на шее плюшевую игрушку Crybaby.
Бурный рост Pop Mart отражает американскую историю любви к милым вещам из Азии (вспомните Губку Боба и Хелло Китти).
Траектория роста игрушек продолжалась, несмотря на стремление к отечественным продуктам и антиазиатские настроения во время пандемии COVID-19.
Энн Ченг, профессор английского языка в Принстонском университете, рассказала CNN, что, хотя азиаты сталкивались с предвзятостью и стереотипами, продукты, которые они производят, «становятся доступными, когда они представлены в виде маленьких коробочек с потребляемыми вещами».
Брелоки в виде фей, младенцев и существ также демонстрируют ощущение роскоши, которое более доступно большинству потребителей.
Знаменитости сыграли большую роль в этом тренде, сделав их символами статуса.
Звезда K-pop Лиза рассказала Vanity Fair, что увлеклась слепыми коробками в начале 2024 года и «слила все деньги» во время путешествий по миру.
А Рианна владеет Лабубу.
Некоторые коллекции Лабубу действительно вызывают ассоциации с прошлыми трендами.
Но по сравнению с предметами роскоши, такими как сумки или часы от люксовых брендов, игрушки, продающиеся в среднем по 20-40 долларов, не являются дорогими.
В неспокойные времена люди ищут доступную роскошь.
Люди «ищут острых ощущений, надеясь, что что угодно может принести счастье», — сказал Али Домронгчай, редактор отдела еды из Нью-Йорка, который получил своего первого Лабубу в подарок в прошлом году.
Слепые коробки — это не новое явление.
Идея покупки чего-то, не зная, что находится в упаковке, подпитывала многие увлечения, от бейсбольных карточек до видеоигр.
Феномен коллекционеров игрушек напоминает мне ажиотаж вокруг «Бини Бэби» в 90-х или ощущение угадывания, что ты получишь в «Счастливом обеде» из Макдоналдса.
Потребители, беседовавшие с CNN, сравнили мгновенную радость от открытия слепого бокса с азартом азартных игр.
В 2023 году Китай ввел строгие правила из-за опасений по поводу зависимости, запретив продажу таинственных коробок детям младше 8 лет и потребовав от детей постарше получить согласие опекуна перед покупкой.
«Это соответствует вашему желанию коллекционировать вещи, и вы продолжаете покупать», — сказал Чэн.
Может ли Labubu быть устойчивым к рецессии?
Pop Mart, как и большая часть индустрии игрушек, ожидает, что на нее неизбежно повлияет торговая война президента Дональда Трампа с Китаем.
Соединенные Штаты и Китай достигли 90-дневного перемирия в этом месяце: США снизили свою 145%-ную пошлину на большинство китайских импортных товаров до 30%, в то время как Китай снизил свою ответную пошлину в 125% до 10%.
На своей странице часто задаваемых вопросов (FAQ) Pop Mart заявила, что покроет расходы, вызванные тарифами, заявив: «клиентам не нужно платить дополнительные тарифы».
Но их последний выпуск в апреле, градиентный Лабубу, стоит 27,99 долларов, что на 6 долларов больше, чем предыдущая версия.
CNN обратилась к Pop Mart, чтобы узнать, как они планируют покрыть эти тарифные расходы.
Citigroup заявила, что ожидает, что компания ускорит диверсификацию цепочек поставок и повысит цены для выхода на рынок США, или отдаст приоритет расширению в других странах.
Тем временем акции Pop Mart, котирующиеся в Гонконге, опередили Tencent и Alibaba в этом году.
Где есть тренд, там будут и подражания.
Для тех, кто не может достать настоящего Labubu, на рынке появились подделки — их часто называют lafufus или fauxbubus — но у них часто бывает только мех более низкого качества или слегка деформированная улыбка.
А слепые коробки — это не эксклюзив Pop Mart.
Милые, причудливые товары являются неотъемлемой частью восточноазиатской культуры, а азиатские дисконтные магазины, такие как Miniso и Daiso, имеют сотни филиалов в Соединенных Штатах, продавая востребованные игрушки в слепых коробках менее чем за 5 долларов.
По мере расширения рынка растет вероятность появления конкурентов в Китае, о чем предупреждали аналитики Citigroup.
И Лалабу от Линь, чтобы было ясно, не собирает настоящую одежду от Chanel.
Одежда для игрушек поступает с AliExpress, источника дешевых аксессуаров для многих поклонников Лалабу.
Поддельные Лалабу также известны как Лафуфу.
Домонги, редактор отдела еды из Нью-Йорка, следит за трендом: ее тетя-восьмидесятилетняя женщина тоже вешает Лабубу на свои сумочки Louis Vuitton.
Когда она в прошлом году навещала семью в Таиланде, они с кузиной посетили «почти все торговые центры в Бангкоке» в поисках знаменитых плюшевых игрушек.
Но она ничего не нашла, а 40 долларов за игрушку — это «астрономическая сумма» в Таиланде.
Даже для тех, кто сопротивлялся магии Labubu, всегда найдутся фанаты, пытающиеся переманить их на «темную сторону».
Когда репортер CNN, самопровозглашенный фанат Sanrio и Miffy, призналась, что монстры показались ей более тревожными, чем милыми, Домонги быстро предложила поддержку: «Они не страшные, они просто забавные ребята. Посмотрите, вам просто нужно провести с ними больше времени».
Контакт
Оставьте свою информацию, и мы свяжемся с вами.

Все права защищены: Shanghai Wewe Smile Trading Co., Ltd

Подписывайтесь на нас:

LinkedIn

Facebook

Twitter